JavaScriptを有効にして再度アクセスしてください。

羅小黒戦記 を映画館で観たいワケ

  • らび らび
  • 先日、吹替版だけを観ていた友人と最新字幕版を観に行ったところ、やはり固有名詞や設定を語っている部分では声より字幕の方が解りやすかったという感想を貰いました。 でも最新字幕ではスマートな日本語に変えてある分、省略している部分も多く、本来の言いたい部分や言い回しを(仕方ないのですが)切り捨てている感じがします。 私自身も吹替から入りましたが、その後最新字幕版、初期字幕版を全部観て初めて繋がった部分や、更にハマったところもあります。 大都市限定ではありますが、今でも細々と上映が続いているので、最近ファンになった方も多いと思います。 是非、その方々に向けて、初期字幕版の上映をお願い致します。 また、東京と大阪ばかりなので、是非他の地区でも上映の検討をお願い致します。 (あと、贅沢を言えるのであれば、是非再度4DX版の再上映をお願いしたいです。こちらは経験できなかった人も多いと思います。是非! お願い致します)

貢献度ランキング

ページの先頭へ